KS. KAZIMIERZA BUCZKOWSKIEGO
PROBOSZCZA W GÓRZE ROPCZYCKIEJ
––––––––
(u Żydów 83).
Panie, któż z Tobą równać się może?
Nie daj się wrogom przebłagać, Boże!
Którzy przeciw nam podnieśli głowę.
Przeciw ludowi Twojemu zmowę
Czyniąc, wydali okrzyk swój srogi;
Uknuli spisek przeciw nam wrogi,
Mówiąc: Wytraćmy naród ten snadnie;
Niech Izraela imię przepadnie.
Wszyscy się przeciw Tobie spiknęli,
I przeciw nam się za ręce wzięli:
Idumejczycy, Izmaelici,
Agarenowie i Moabici,
Ammonitowie i Gabalczycy,
Amalekici i Tyryjczycy,
Lud cudzoziemski z przyległej ziemi,
Assyryjczycy przyszli też z nimi (1).
Przyszli na pomoc synom Lotowym (2),
Aby nas zgubić, z wojskiem gotowem.
Uczyń im, Panie, jak uczyniłeś
Madianitom, gdy ich pobiłeś,
Jako Syssarze i Jabinowi (3)
Nad rzeką Cisson, gdzie niegdyś owi
Rycerze legli od ręki Twojej,
Legli pod Endor w stalowej zbroi;
Tamto ich ciała zgniły na ziemi.
Spraw się, o Panie, teraz tak z tymi,
Jak się z Orebem, Zebą sprawiłeś,
Zeba, Salmana (4) kiedy pobiłeś:
Pobij ich książąt, którzy chcą Twoją
Świątynię zabrać na własność swoją.
Tak, jak to koło, co leci z góry,
Jak źdźbło, które wiatr unosi w chmury,
Jak ogień, który drzewa pożera
I przez górzysty las się przedziera,
Tak Ty ich ścigaj Twą nawałnością,
Przeraź ich Twoją zapalczywością;
Nabaw ich, Panie, wstydu wielkiego,
A będą szukać imienia Twego.
Okryj ich twarze sromotą, Panie;
Trwogą niech każdy zdjęty zostanie;
Niechaj poginą hańbą okryci
Na wieki, ręką Twoją pobici.
Niech wiedzą, żeś Ty Pan wiecznej chwały,
Najpotężniejszy na ziemi całej.
Wyjaśnienie. Psalm ten powstał najprawdopodobniej za czasów króla Jozafata. Błaga w nim psalmista Boga o pomoc przeciw nieprzyjaciołom żydowskim, którzy się sprzymierzyli razem, ażeby naród żydowski zagubić; wlewa dalej otuchę w serca Izraelitów przypominając im, jak ich Pan już pierwej ratował i ręką swoją pokonał wrogów narodu swego wybranego.
–––––––––––
Psalmy Dawida na język polski wierszem przełożone przez Ks. Kazimirza Buczkowskiego, PROBOSZCZA W GÓRZE ROPCZYCKIEJ. W Krakowie 1884, ss. 162-164.
Przypisy:
(1) Narody pogańskie sąsiednie narodowi żydowskiemu.
(2) Synom Lotowym, tj. Ammonitom i Moabitom.
(3) Syssara i Jabin, wódz i król wojska Chananejskiego, których Żydzi za czasów sędziów Baraka i Debory zwyciężyli.
(4) Oreb, Zebea, Zeb i Salman, książęta Madianiccy, których Gedeon na głowę poraził.
© Ultra montes (www.ultramontes.pl)
Cracovia MMXI, Kraków 2011
Powrót do spisu treści dzieła ks. Kazimierza Buczkowskiego pt.
Psalmy Dawida
na język polski wierszem przełożone
POWRÓT DO STRONY GŁÓWNEJ: