PSALMY DAWIDA

 

NA JĘZYK POLSKI WIERSZEM PRZEŁOŻONE

 

PRZEZ

 

KS. KAZIMIERZA BUCZKOWSKIEGO

 

PROBOSZCZA W GÓRZE ROPCZYCKIEJ

 

––––––––

 

PSALM V.

 

Verba mea auribus percipe Domine.

 

Słowa me przyjmij w uszy Twoje Panie,

A racz zrozumieć me szczere wołanie!

Boże mój wielki, Królu nad królami!

Zajmij się szczerze mojemi prośbami.

Do Ciebie wołam mem sercem stroskanem,

A Ty mnie, Panie, wysłuchasz nad ranem;

Rano się modląc zobaczę z radością,

Że Ty się, Panie, brzydzisz wszelką złością,

I że odrzucisz grzesznika od siebie;

Niesprawiedliwi nie przyjdą do Ciebie.

Bo nienawidzisz wszystkich złość czyniących,

Zatracisz wszystkich kłamstwem wojujących;

Brzydzisz się mężem krwawym i zdradliwym.

Więc w miłosierdziu Twojem szczodrobliwem

Wnijdę w bojaźni do domu Twojego,

Skłonię się w bramie kościoła świętego.

W sprawiedliwości prowadź mnie, o Panie!

A droga moja niech się prostą stanie

Przed Twem obliczem, by mnie nie złowili

W sidła swe wrogi i nie zatracili.

Albowiem u nich nie masz w uściech prawdy,

Serce ich marne, gardło ich grób zawdy;

Języki swemi mówili zdradliwie.

Ty ich, o Boże, osądź sprawiedliwie:

Niech ich zamysły wniwecz się obrócą,

Twe ręce święte niechaj ich wyrzucą

Z dziedzictwa Twego, bo Cię rozdrażnili.

A niech się cieszą ci, którzy złożyli

Swą ufność w Tobie. Oni się radować

Będą; Ty nimi będziesz opiekować.

Ci, którzy imię Twe święte miłują,

W chwałę u Ciebie niechaj obfitują;

Błogosławieństwo Twe z nimi na wieki;

Tyś nas otoczył tarczą Twej opieki.

 

Wyjaśnienie. Według tytułu w oryginale psalm ten jest Dawida. Niewiadomo jednak, do jakiej się epoki życia jego odnosi. Zdaje się, iż został napisany w czasie prześladowania przez Saula. Zwraca się w nim psalmista z prośbą swoją do Boga, który nienawidzi nieprawości i wyraża nadzieję, iż go Pan nie opuści, a prześladowców jego sprawiedliwie ukarze.

 

–––––––––––

 

 

Psalmy Dawida na język polski wierszem przełożone przez Ks. Kazimirza Buczkowskiego PROBOSZCZA W GÓRZE ROPCZYCKIEJ. W Krakowie 1884, ss. 24-25.

 
© Ultra montes (www.ultramontes.pl)

Kraków 2008

Powrót do spisu treści dzieła ks.  Kazimierza Buczkowskiego  pt.
Psalmy Dawida
na język polski wierszem przełożone

POWRÓT DO STRONY GŁÓWNEJ: