KS. KAZIMIERZA BUCZKOWSKIEGO
PROBOSZCZA W GÓRZE ROPCZYCKIEJ
––––––––
(u Żydów 26).
Osądź mnie, Panie, w mojej niewinności,
A nie osłabnę ku Tobie w ufności;
Wypróbuj, Panie, skrytość serca mego,
Wypal (1) me serce ogniem sądu Twego.
Zakon Twój zawsze przed oczyma miałem
A prawdę świętą Twoją ukochałem.
Nie przestawałem z mężami próżnymi,
Nie obcowałem z złości czyniącymi,
Zbory grzeszników w nienawiści miałem,
W radzie bezbożnych nigdy nie siedziałem;
Umyję ręce między niewinnymi;
Obejdę ołtarz (2) dokoła wraz z nimi,
Bym słyszał głos Twą wyznający chwałę,
I cuda Twoje ogłaszał wspaniałe.
Ozdobę domu ukochałem Twego,
I miejsce chwały Pana Najwyższego.
Duszy mej, Boże, nie trać z bezbożnymi,
Ni życia mego z mężami krwawymi,
U których w ręku same nieprawości,
A ich prawica pełna przedajności.
Ja zaś chodziłem w niewinności mojej;
Odkup mnie, Panie, dla litości Twojej!
Nogi się moje dróg prawych trzymały;
Będę Ci śpiewał w kościele pieśń chwały.
Wyjaśnienie. Prawdopodobnie psalm ten napisał Dawid w czasie prześladowania swego przez Saula. Wzywa w nim psalmista Boga na pomoc przedkładając Panu niewinność swoją.
–––––––––––
Psalmy Dawida na język polski wierszem przełożone przez Ks. Kazimirza Buczkowskiego PROBOSZCZA W GÓRZE ROPCZYCKIEJ. W Krakowie 1884, ss. 57-58.
Przypisy:
(1) Wypróbuj jak złoto ogniem.
(2) Składając Panu ofiarę.
© Ultra montes (www.ultramontes.pl)
Powrót do spisu treści dzieła ks. Kazimierza Buczkowskiego pt.
Psalmy Dawida
na język polski wierszem przełożone
POWRÓT DO STRONY GŁÓWNEJ: