PSALMY DAWIDA

 

NA JĘZYK POLSKI WIERSZEM PRZEŁOŻONE

 

PRZEZ

 

KS. KAZIMIERZA BUCZKOWSKIEGO

 

PROBOSZCZA W GÓRZE ROPCZYCKIEJ

 

––––––––

 

PSALM II.

 

Quare fremuerunt gentes.

 

Czemuż się, Panie, burzą poganie,

Czemuż z pogany lud Twój wybrany

Uczynił zmowę?

Czemuż królowie i monarchowie

Przeciwko Tobie w własnej osobie

Podnieśli głowę,

I przeciw Twemu Namaszczonemu?

Mówiąc: nie chcemy, nie uznajemy

Prawa Pańskiego;

Zrzućmy je z siebie. Lecz Pan na niebie

Gardzi ich mową, potrząsa głową

Z tronu swojego;

Ostremi słowy sędzia surowy

Zgromił ich złości w zapalczywości

Gniewu srogiego.

A jam wybranym nad wami Panem,

I nad Syjonem postanowionym

Jestem od Niego. –

I rzekł Pan: Synem tyś mym jedynym,

Dzisiaj zrodzonym; jeśli proszonym

Od ciebie będę;

Wtedyć to zrobię, iż oddam tobie

W dziedzictwo plemię pogan, i ziemię

Tobie zdobędę

W posiadłość wieczną. Pod twą stateczną

Prawicą spoczną; a ręką mocną

Kierując nimi

Skruszysz ich ninie, jakby naczynie.

Teraz królowie i wy sędziowie

Na tej tu ziemi,

W pamięci miejcie i zrozumiejcie:

Pana się bójcie, w Nim się radujcie

Czasu każdego;

Służcie Mu z drżeniem i z uniżeniem,

By snadź Pan w złości, w zapalczywości

Karania swego

Nie starł was gniewem swym sprawiedliwym,

I nie pchnął z błogiej zbawienia drogi

Na zgubę wieczną. –

Błogosławieni i uwielbieni,

Którzy w Nim mają, w Nim pokładają

Ufność stateczną.

 

Wyjaśnienie. Autorem tego psalmu jest Dawid. Natchniony duchem Bożym przepowiada przyszłego Mesjasza i Jego panowanie nad wszystkimi narodami tej ziemi. W końcu przestrzega królów i panujących tego świata, by się Panu nie sprzeciwiali i wzywa ich do bojaźni Bożej.

 

–––––––––––

 

 

Psalmy Dawida na język polski wierszem przełożone przez Ks. Kazimirza Buczkowskiego PROBOSZCZA W GÓRZE ROPCZYCKIEJ. W Krakowie 1884, ss. 20-21.

 
© Ultra montes (www.ultramontes.pl)

Kraków 2008

Powrót do spisu treści dzieła ks.  Kazimierza Buczkowskiego  pt.
Psalmy Dawida
na język polski wierszem przełożone

POWRÓT DO STRONY GŁÓWNEJ: