KS. KAZIMIERZA BUCZKOWSKIEGO
PROBOSZCZA W GÓRZE ROPCZYCKIEJ
––––––––
(u Żydów 135).
Chwalcie imię Pańskie, chwalcie słudzy Pana,
Wy, którym w świątyni służba jest oddana,
I wy, co stoicie w sieniach Najwyższego,
Chwalcie Go, bo dobry; chwalcie imię Jego;
Bo to imię wdzięczne, godne wszelkiej chwały.
Pan sobie Jakuba za przybytek stały
Obrał, Izraela za posiadłość swoją.
I jam doznał nieraz na pociechę moją,
Jako wielki jest Pan, Bóg nad bogi wszemi.
On uczynił wszystko na niebie i ziemi,
Na morzu szerokim i w przepaściach jego.
On zsyła obłoki z przestworza morskiego,
Błyskawice czyni deszczu zwiastunami,
I w kryjówkach swoich zarządza wiatrami.
On Egipskie wszystkie pierworodne pobił,
Przed nimi swe cuda przez Mojżesza robił,
Poraził narody, zabił potężnego
Sehona książęcia Amoryjczyckiego,
Poraził też Oga, mocarza Bazanu,
I pobił królestwa wszystkie Chanaanu,
I oddał ich ziemię w dziedzictwo swojemu,
I w posiadłość wieczną ludowi judzkiemu.
Panie, imię Twoje będziem wiecznie głosić,
I pamięć o Tobie w wdzięcznem sercu nosić.
Bo Pan będzie lud swój miłosiernie sądził,
A da się przebłagać, gdyby kto z nas zbłądził.
Bałwany zaś pogan z srebra, złota lane,
Albo ręką ludzką z drzewa uciosane
Usta wprawdzie mają, lecz nie ku mówieniu,
I oczy też mają, lecz nie ku widzeniu,
Uszy, lecz nie słyszą, bo nie masz w nich tchnienia.
Niech podobni będą, którzy w nich zbawienia,
Robiąc je, szukają. Pana wychwalajcie:
Domie Izraela, cześć Panu oddajcie
Domie Aronowy i wy Lewitowie,
Bojący się Pana w uniżonej mowie
Błogosławcie Panu, który na Syjonie,
W Jeruzalem mieszka na wieczystym tronie.
Wyjaśnienie. Psalm ten jest złożony z innych pieśni Pisma świętego i z Psalmu 113-go i zawiera w sobie wezwanie do Lewitów, aby Pana Boga wychwalali, bo On jest sam jeden Bogiem prawdziwym, który wszystkim rządzi i który swe cuda czynił dla narodu żydowskiego. Dalej zawiera potępienie bałwochwalstwa i powtarza jeszcze raz wezwanie do chwalenia Pana.
–––––––––––
Psalmy Dawida na język polski wierszem przełożone przez Ks. Kazimirza Buczkowskiego, PROBOSZCZA W GÓRZE ROPCZYCKIEJ. W Krakowie 1884, ss. 270-271.
© Ultra montes (www.ultramontes.pl)
Cracovia MMXIV, Kraków 2014
Powrót do spisu treści dzieła ks. Kazimierza Buczkowskiego pt.
Psalmy Dawida
na język polski wierszem przełożone
POWRÓT DO STRONY GŁÓWNEJ: