KS. KAZIMIERZA BUCZKOWSKIEGO
PROBOSZCZA W GÓRZE ROPCZYCKIEJ
––––––––
(u Żydów 111).
Całem sercem, o Panie, wyznawać Cię będę
W zgromadzeniu pobożnych, w radzie gdy zasiędę.
Wielkie są sprawy Pańskie, wszystkie doświadczone,
Ku większej chwale Jego i czci przeznaczone.
Dzieła Jego: wyznanie i wielmożność święta,
A sprawiedliwość Jego wieczna, niepojęta.
Dobry i miłosierny Pan cudami swemi
Pamięć swoją utrwalił pomiędzy wiernymi;
Dał pożywienie wszystkim, którzy się Go boją,
Pamiętać będzie wiecznie obietnicę swoją;
Oznajmi moc swych cudów synom ludu swego,
Da im dziedzictwo pogan. Prawda dziełem Jego,
Rozkazy Jego wierne, na wieki stwierdzone,
A w prawdzie i prawości wszystkie uczynione.
Posłał swe odkupienie synom Izraela;
Przymierze Jego wiecznym zadatkiem wesela.
Straszne jest imię Jego i pełne świętości;
Bojaźń Pańska początkiem wszelakiej mądrości.
Pozna to każdy, który wielbi Pana w czynie,
Chwała jego na wieczne czasy nie zaginie.
Wyjaśnienie. Z różnych pobudek wzywa tutaj psalmista lud Izraelski, aby chwalił Pana w publicznym zgromadzeniu, bo Pan ten jest sam w sobie wielki i Jego dzieła, które okazał nad ludem swoim, są godne wszelkiej chwały.
–––––––––––
Psalmy Dawida na język polski wierszem przełożone przez Ks. Kazimirza Buczkowskiego, PROBOSZCZA W GÓRZE ROPCZYCKIEJ. W Krakowie 1884, ss. 222-223.
© Ultra montes (www.ultramontes.pl)
Cracovia MMXIII, Kraków 2013
Powrót do spisu treści dzieła ks. Kazimierza Buczkowskiego pt.
Psalmy Dawida
na język polski wierszem przełożone
POWRÓT DO STRONY GŁÓWNEJ: